MedIQ

Az Origo.hu érdekes listát közölt, melyben összeszedték, hogy hangzik kedvenc doktorunk hangja más nyelveken. Én tartom, hogy Szakácsi Sándornál csak az eredeti volt jobb.

Íme néhány példa.

Angol eredeti:



Olasz:



Francia:



Német (talán ez a legrosszabb):

 

További olvasmány:

A bejegyzés trackback címe:

https://mediq.blog.hu/api/trackback/id/tr44510331

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

sakwa 2008.06.08. 22:22:59

Németül valahogy minden szinkron rettenetesen rossz, a németeknél tehetségtelenebbül senki sem műveli ezt a műfajt.

Elég rémes a spanyol is, már-már megközelíti a német "színvonalat": youtube.com/watch?v=KMQvFUgWUPk

Orosz Viktória · http://cogito.blog.hu 2008.06.09. 10:02:41

Tényleg a német a legrosszabb... Nekem az olasz még kifejezetten tetszik is, az még hasonló is kicsit. A német kicsit ilyen nyugdíjkorosztályba nyomja szegény House-t. Szerintem...

garázdabillegető (törölt) 2008.06.09. 19:23:10

Egyik se rossz, a német túl dohányos, nekem a francia jön be még nagyon hangzásra, na és az angol is megközelíti az igazit.
süti beállítások módosítása